日语被动语态,柯桥哪里可以学商务日语
绍兴,柯桥2025-01-07 14:12:07
11 次浏览泓畅教育任老师
科目:词汇
价格:100元
公司名称:绍兴市柯桥区泓畅教育咨询有限公司
具体地点:蓝天市心广场
联系人:泓畅吴老师
1、被动语态的构成方法
在日语中,构成被动语态的方式依赖于动词的类别,通常有以下几种:
• 一类动词(五段动词):将动词的 后一个假名的“う”段音变为“あ”段音,然后加上“れる”(例如:書く → 書かれる)。
• 二类动词(上一段、下一段动词):直接将词尾的“る”改为“られる”(例如:食べる → 食べられる)。
• 三类动词(不规则动词):
• する → される
• 来る(くる)→ 来られる(こられる)
2、被动语态的构成示例
(1)一类动词
• 見る → 見られる(看 → 被看)
• 話す → 話される(说 → 被说)
(2)二类动词
• 食べる → 食べられる(吃 → 被吃)
• 寝る → 寝られる(睡 → 被睡)
(3)三类动词
• する → される(做 → 被做)
• 来る → 来られる(来 → 被来)
三、日语被动语态的主要用法
1、表达被动( 常见的用法)
这是被动语态 直观的用法,即表示某人或某物受到了某个动作的影响。其结构通常为“主语 + 动词的被动形式 + 其他成分”。
示例:
• 彼は先生に褒められました。(他被老师表扬了。)
• 私は犬に噛まれた。(我被狗咬了。)
2、表达不愉快的感情或无力感
在日语中,被动语态常常用来表达一种不愉快的感情,尤其是在遭遇负面情境时,讲述者可能会使用被动形式来传达其情感。例如,表示不愉快的遭遇、被某种情形所困扰、或感到自己处于某种压力之下。
示例:
• この仕事は本当に疲れます。(这份工作真让人累。)
• 彼に無理やり誘われて、行かされました。(我被他强行邀请,去了。)
这种用法常常带有一种“无奈”或“不得不”的情感,语气上更偏向表达某种被动接受的感觉。
3、表达无法控制的情况(有时用来避免直接责任)
在某些情况下,日语中的被动语态并非仅仅描述动作的接受者,而是一种间接表达,避免直接指责或对某种事件负责,尤其是当涉及到不太光彩或负面的情况时,使用被动语态可以使说话者看起来更为中立或无奈。
示例:
• 事故が起こされました。(发生了事故。)
• その問題が解決されていない。(那个问题还没有被解决。)
通过这种方式,讲述者避免了明确指出谁应该负责。特别是在正式或客气的语境中,使用被动语态显得更加含蓄和得体。
4、表达给予或好处的感情
在一些特定的语境下,日语的被动语态并不仅仅表示消极的被动,反而带有正面的含义,尤其是在描述某人从某个动作中获得利益或好处时。这种用法常见于尊敬语或谦逊语的场合。
示例:
• 私は先生に褒められた。(我得到了老师的表扬。)
• 私は友達に助けられました。(我得到了朋友的帮助。)
在这里,被动语态并不意味着“受害”,而是“接受恩惠”,强调的是恩惠或优待
联系电话:18757519765